[…] la
neige commence à fondre. Le matin suivant, le soleil brille de tous ses feux,
des , the snow begins to melt. The next
morning, the sun is shining brightly, des bandes de moineaux pépient dans les
arbres, et Bleu [c’est le nom du personnage] entend avec plaisir l’eau qui
dégoutte du toit, des branches, des lampadaires. Tout à coup, le printemps ne
semble plus très loin. Encore quelques semaines, se dit-il, et chaque matin
sera comme celui-ci.
– in Ghosts,
traduction d’Eulalie
Aujourd’hui, 16 novembre, 21 degrés sur la balcon, Eulalie s’appelle
Bleu et sent tout cela comme lui. Le printemps s’en vient, a-t-elle dit au
pompiste – et il a ri de bon cœur. Aujourd’hui, 16 novembre… plus que six
mois!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire